英文朗诵比赛要求? 怎么做自己的配乐诗朗诵?
发布时间:2024-03-21来源:演讲朗诵

一、英文朗诵比赛要求?

1.仪态端庄大方,仪容整洁清爽

2.富有表情,不要象念经一样区朗诵,一定要注意升降调的处理.感叹句子要读出感情

3.不要紧张,慌张,要当观众不存在,舞台是你个人的,你的舞台你做主

4.要稍微有点机智,万一不会读某个单词,或忘记某个单词,要保持镇静,隔过这个单词,继续往下进行

二、怎么做自己的配乐诗朗诵?

简单的说你只要有电脑,麦克风和耳机就可以做自己的配乐诗朗诵.当然,这是硬件,其他你还需要在网上下载一个录音软件,然后自己喜欢的文字和合适的音乐.当然你自己喜欢朗诵诗一回事,想要读好又是另外一回事,多读,多听,我想,很快你就会拥有自己的朗诵作品的

三、国内最好的朗诵家?

著名的中国古诗词朗诵家有方明、雅坤、周正、张家声、鲍国安。   方明、雅坤:两位老前辈最出名的应该是标准朗读版,标准意味着以准确表达为主,感情以及个人情绪上的发挥必然会有克制。具有老一派艺术家特有的强调,会让听者有一点官腔的感觉。事实上标准朗读版的要求也正应如此,字正腔圆,表达精准。两位的作品念的比重大一些,诵的比重因为作品的需求性以及普及性较少。适合初学者对照原文跟诵,以正字音及断句。  

四、将进酒最好的朗诵?

《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗,是长安放还后所作,思想内容深沉,艺术表现成熟。诗中表达了作者对怀才不遇的感叹,又抱着乐观通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。全诗洋溢着豪情逸兴,具有出色的艺术成就。

将进酒

唐 · 李白

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

五、纪伯伦致孩子英文朗诵?

Your children are not your children.

They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

They come through you but not from you,

And though they are with you, yet they belong not to you.

You may give them your love but not your thoughts.

For they have their own thoughts.

You may house their bodies but not their souls,

For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.

You may strive to be like them, but seek not to make them like you.

For life goes not backward nor tarries with yesterday.

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

The archer sees the mark upon the path of the infinite,

and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.

Let your bending in the archer's hand be for gladness;

For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.

你的孩子,其实不是你的孩子。

他们是生命渴望自身的儿女。

他们通过你出生,却并非来自于你,

虽然他们和你在一起,却不属于你。

给他们你的爱,而不是你的思想,

因为他们有自己的思想。

给他们的身体提供住房,但不要禁锢他们的心灵,

因为他们的心灵属于明天,属于你做梦也达不到的明天。

你可以努力将自己变得像他们,

却不要设法把他们变得像你,

因为生命不会后退,也不会停留在昨天。

你是发射孩子生命之箭的弓,

弓箭手在无穷之路上瞄准目标,

他用尽力气将你来开,好让他的箭射得又快又远。

让你在弓箭手掌中的弯折令他愉悦吧,

因为他既爱那飞着的箭,也爱那坚稳的弓。

诗歌不难懂,却很难理解,相信已经成为父母或者准备要孩子的朋友们可能更有感触。

六、海燕谁朗诵的最好?

信梦琪 : 2009年出生。喜欢唱歌,舞蹈,钢琴,还有阅读朗诵。声乐、舞蹈获得十级证书,钢琴正准备考十级,朗诵八级。是活泼开朗,文静阳光的小女孩。声乐获得2018年,桃李杯东北赛区金奖,同年又获得快乐阳光一等奖。舞蹈一等奖。多家网络平台特约主播。

七、沁园春长沙英文朗诵的原文?

Alone I stand in the autumn cold On the tip of Orange Island,

The Hsiang flowing northward;

I see a thousand hills crimsoned through

By their serried woods deep-dyed,

And a hundred barges vying

Over crystal blue waters.

Eagles cleave the air,

Fish glide in the limpid deep;

Under freezing skies a million creatures contend in freedom.

Brooding over this immensity,

I ask, on this boundless land

Who rules over man's destiny?

I was here with a throng of companions,

Vivid yet those crowded months and years.

Young we were, schoolmates, At life's full flowering;

Filled with student enthusiasm Boldly we cast all restraints aside. Pointing to our mountains and rivers,

Setting people afire with our words,

We counted the mighty no more than muck.

Remember still

How, venturing midstream, we struck the waters

And waves stayed the speeding boats?

八、朗诵比赛英文怎么讲?

开头应该先是自我介绍呀

Hello,everyone,I am very glad to be here to have all of you to listen to my speech.Even though I am a little upset,but I believe I can press my best to you . well ,first of all ,please let me introduce myself to you. I'm *** and come from***.Today the theme for my speech is ***.

Now let's get to the point!!!

你可以再根据你的演讲内容再添加一些,希望你满意……

九、英文诗朗诵比赛要求?

声音洪亮,内容正能量且符合比赛要求。语句通顺,无语法错误。发音标准。

十、沁园春雪英文朗诵分词?

题目:《沁园春.雪》 许渊冲 英译

北国风光,

See what the northern countries show:

千里冰封,

Hundreds of leagues ice-bound go;

万里雪飘。

Thousands of leagues flies snow.

望长城内外,

Behold! Within and without the Great wall

惟余莽莽;

The boundless land is clad in white,

大河上下,

And up and down the Yellow River, all

顿失滔滔。

The endless waves are lost to sight.

山舞银蛇,

Mountains like silver serpents dancing,

原驰蜡象,

Highlands like waxy elephants advancing,

欲与天公试比高。

All try to match the sky in height.

须晴日,

Wait till the day is fine

看红装素裹,

And see the fair bask in sparkling sunshine,

分外妖娆。

What an enchanting sight!

江山如此多娇,

Our motherland so rich in beauty

引无数英雄竞折腰。

Has made countless heroes vie to pay her their duty.

惜秦皇汉武,

But alas! Qin Huang and Han Wu

略输文采;

In culture not well bred,

唐宗宋祖,

And Tang Zong and Song Zu

稍逊风骚。

In letters not wide read.

一代天骄, 成吉思汗,

And Genghis Khan, proud son of Heaven for a day

只识弯弓射大雕。

Knew only shooting eagles by bending his bows.

俱往矣,

They have all passed away;

数风流人物,

Brilliant heroes are those

还看今朝。

Whom we will see today!

回到顶部

回到顶部