一、零丁洋里叹零丁的隐喻?
自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。“零丁洋里叹零丁”的意思是:可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。
出自宋代文天祥《过零丁洋》。
原文:
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
译文:
回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。
二、文天祥过零丁洋里的零丁洋就是伶仃洋吗?
零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。
《过零丁洋》是宋代大臣文天祥所作。
原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
译文:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
扩展资料
此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的崇高表现。
首联“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”“起一经”当指天祥二十岁中进士说的,四周星即四年。天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥兴元年(1278)被俘,恰为四个年头。此自叙生平,思今忆昔。从时间说,拈出“入世”和“勤王”,一关个人出处,一关国家危亡,两件大事,一片忠心。
颔联接着说“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。”还是从国家和个人两方面展开和深入加以铺叙。宋朝自临安弃守,恭帝赵昰被俘,事实上已经灭亡。剩下的只是各地方军民自动组织起来抵抗。
文天祥、张世杰等人拥立的端宗赵昱逃难中惊悸而死,陆秀夫复立八岁的赵昺建行宫于崖山,各处流亡,用山河破碎形容这种局面,加上说“风飘絮”,形象生动,而心情沉郁。这时文天祥自己老母被俘,妻妾被囚,大儿丧亡,真像水上浮萍,无依无附,景象凄凉。
颈联继续追述今昔不同的处境和心情,昔日惶恐滩边,忧国忧民,诚惶诚恐;今天零丁洋上孤独一人,自叹伶仃。皇恐滩是赣江十八滩之一,水流湍急,令人惊恐,也叫惶恐滩。原名黄公滩,因读音相近,讹为皇恐滩。
前者为追忆,后者乃当前实况,两者均亲身经历。一身为战将,一为阶下囚。故作战将,面对强大敌人,恐不能完成守土复国的使命,惶恐不安。
而作为阶下囚,孤苦伶仃,只有一人。这里“风飘絮”、“雨打萍”、“惶恐滩”、“零丁洋”都是眼前景物,信手拈来,对仗工整,出语自然,而形象生动,流露出一腔悲愤和盈握血泪。
尾联笔势一转,忽然宕进,由现在渡到将来,拨开现实,露出理想,如此结语,有如撞钟,清音绕梁。全诗格调,顿然一变,由沉郁转为开拓、豪放、洒脱。
“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”让赤诚的心如一团火,照耀史册,照亮世界,照暖人生。用一照字,显示光芒四射,英气逼人。
据说张弘范看到文天祥这首诗,尤其是尾联这两句,连称:“好人,好诗!”诚然文天祥把做诗与做人,诗格与人格,浑然一体。千秋绝唱,情调高昂,激励和感召古往今来无数志士仁人为正义事业英勇献身。
三、文天祥,过零丁洋里的零丁洋就是伶仃洋吗?
文天祥:《过零丁洋》 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹伶仃。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 就这指的就是伶仃洋,包含外伶仃岛、桂山岛等海岛景点,这两个岛都挺好玩的很适合旅游游玩,桂山岛上还有文天祥广场留作对他的纪念。
四、过零丁洋的平仄?
文天祥的《过零丁洋》:
1、辛苦遭逢起一经,(丁) 平仄平平仄仄平
2、干戈寥落四周星。(乙) 平平仄仄仄平平
3、山河破碎风飘絮,(甲) 平平仄仄平平仄
4、身世浮沉雨打萍。(乙) 平仄平平仄仄平
5、惶恐滩头说惶恐,(丙) 平仄平平仄平仄
6、零丁洋里叹零丁。(丁) 平平平仄仄平平
7、人生自古谁无死,(甲) 平平仄仄平平仄
8、留取丹心照汗青。(乙) 平仄平平仄仄平
在这首诗里,大家请看它每句的第二个字:1、2句“对”,2、3句“粘”;3、4句“对”,4、5句“粘”;5、6句“对”,6、7句“粘”;7、8句又“对”。完全合乎律诗的平仄粘对规则。
五、过零丁洋的诗意?
【原文】:
《过零丁洋》
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
【译文】:
《过零丁洋》
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
六、过零丁洋的体裁?
1、《过零丁洋》是七言律诗。
2、《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。
3、全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的崇高表现。
七、过零丁洋的主旨?
《过零丁洋》作者文天祥,这首诗是他在1279年正月过零丁洋时所作。诗中概述了自己的身世命运,表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的最高表现。
八、过零丁洋的译文?
原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
译文:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
原文:山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
译文:国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。
原文:惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
译文:惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
原文:人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
译文:人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
九、“零丁洋里叹零丁”是谁的诗句﹖?
文天祥,南宋著名的民族英雄和爱国诗人。
这句诗的意思是“在浩瀚的零丁洋中悲叹自己的孤苦伶仃”。
十、过零丁洋中“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁”的“惶恐滩”和“零丁洋”这两个地名?
即是地名,又是作者当时心情所现。
处天险象环生的敌我斗争中自然心情是惶恐的,此时处于零丁洋上作者内心也真是孤苦零丁无有依傍。
这两个词可谓一语双关。